Hamlet - książę duński
William Shakespeare
fragmenty

Kilka słów wyjaśnienia:

Na tej stronie znajdują się fragmenty Hamleta w różnych tłumaczeniach na język polski oraz tekst oryginalny. Wśród przytoczonych fragmentów znajdują się te najbardziej słynne (monolog Hamleta, Reszta jest milczeniem czy Ktoś nie śpi, aby spać mógł ktoś), tragiczne (O biedna Ofelio!) i komiczne (rozmowa Grabarzy), jak też te pouczające (rady Poloniusza czy wykład Hamleta o tym, jak król może odbyć triumfalną procesję przez kiszki żebraka)... Jeśli czytałeś już Hamleta, to chyba wiesz, co tak bardzo fascynuje mnie i pociąga w tym dziele... Wiesz, kto buduje solidniej niż murarz, stolarz i budowniczy w stoczni, dlaczego wysłano Hamleta właśnie do Anglii gdy zwariował, jak długo ciało człowieka przeleży w ziemi zanim zgnije, gdzie jest Poloniusz, jak w niedzielę możemy nazywać rutę, dlaczego boimy się śmierci i co naprawdę widział Hamlet przed oczyma swojej duszy...

Jeśli tego nie wiesz - możesz znaleźć odpowiedzi na te pytania. Jeśli znasz historię Hamleta, możesz poznać ją jeszcze lepiej :) A jeśli Hamlet nie zachwycił cię, przeczytaj kilka z poniższych fragmentów raz jeszcze. Może znajdziesz coś dla siebie...


Koniec ględzenia. Do rzeczy :)

Pierwsze wydanie Hamleta ukazało się w 1603 roku, pod tytułem Tragiczna historia Hamleta, duńskiego królewicza, przez Williama Shakespeara - tak jak była grana wielokroć razy przez Sługi Jego Królewskiej Mości w mieście Londynie, w dwu uniwersytetach Cambridge i Oksford oraz gdzie indziej. Następne wydanie, z roku 1604, pod tytułem Tragiczna historia Hamleta, przez Williama Shakespeara. Wydanie nowe i rozszerzone w dwójnasób wedle pełnego i autentycznego tekstu. stało się podstawą współczesnych wydań Hamleta.



Spis fragmentów:

Akt I, scena 2 - Widzę! - Gdzie? - Przed oczyma duszy mojej
Akt I, scena 3 - Kilka rad Poloniusza
Akt I, scena 5 - Więcej jest dziwów na niebie i ziemi, niż się wydaje waszym filozofom...
Akt III, scena 1 - To be or not to be, that is the question
Akt III, scena 2 - Ktoś nie śpi, aby spać mógł ktoś
Akt IV, scena 3 - Gdzie jest Poloniusz?
Akt IV, scena 5 - Masz tu rozmaryn na pamiątkę. - Biedna, piękna Ofelia...
Akt IV, scena 7 - Kupiłem kiedyś od znachora Maść tak zabójczą...
Akt V, scena 1 - Rozmowa Grabarzy - część 1
Akt V, scena 1 - Rozmowa Grabarzy - część 2
Akt V, scena 1 - Rozmowa Grabarzy - część 3
Akt V, scena 2 - Reszta jest milczeniem


Fragmenty zebrane:

Tekst oryginalny
W tłumaczeniu:
Stanisław Barańczak
Wojciech Bogusławski
Adam Mickiewicz
Józef Paszkowski
Jerzy S. Sito
Maciej Słomczyński
Władysław Tarnawski
Stanisław Trembecki


Linka:

Dzieła Szekspira w oryginale


strona główna Mysi